February 12, 2010Good Text, Bad AnalogyNot long ago I heard a sermon series by a pastor of a tall-steeple downtown church. It was a series that took us through a book of the Bible. Throughout the series the pastor used an analogy based on one of his favorite sports, one that is outside the experience of most people. That in itself was not so deadly. But for the life of me, I could not see a consistent or compelling connection between this sport and the biblical book. The message of the biblical book seemed obfuscated rather than illuminated. My editorial mind was so distracted by this fact, that I had difficulty focusing on listening. I also wanted to shout out, “The text itself is far more interesting than your analogy is allowing for!” (Rather like what I felt when watching a production of “Joseph and His Amazing Technicolor Dreamcoat” shortly after studying and teaching the narrative intricacies of the fascinating biblical story.) “Your analogy is in fact constricting it!” It would have been cruel to point this out, though I wondered how many of my fellow worshipers were feeling the same disconnect. My wife was, I know. And yet. And yet I recently read David Brooks commenting on this point:
So sports analogies are good in America. But while listening to the sermon series, what really worried me was the thought that I’ve probably done the same—as the preacher in choosing an activity or experience that is not widely shared and hinging too much of my point on it. Or, maybe as Rosenstock-Huessy, I’ve depended on literary or historical or other high-brow allusions (hey, it comes with the profession!). And then too, how often have I let authors do the same without pointing out that they might not be communicating well to most of their readers? This has led me to propose some guidelines for avoiding these obfuscations perpetrated by personal interests. And since I’m one of the few people in the USA who didn’t watch the Super Bowl last Sunday (seriously: I was happily installing a bilge pump in a sailboat—if that doesn’t say it all!), I need to be particularly careful. So here is what I’ve come up with so far. Maybe you can offer some more.
Amen! On the positive side, there is something important about speaking of things in an "encultured" way. Sometimes academia presumes a certain form of western discourse that can only speak to itself. ...It's like those guys who just don't get that clownstep isn't a part of D&B. It's a diss, regardless of Pendulum. Yeah, those guys. So into the wobble they miss good breaks. Techstep FTW! Comment by: erin at February 12, 2010 1:13 PMThanks, Dan. An excellent reminder. I might as well confess that I, too, did not watch the annual cultural ritual, but busied myself with a study of the history of theology by the French theologian Yves Congar. It was time well spent, though I did watch the commercials on Hulu.com :p Comment by: Mike Gibson at February 13, 2010 11:34 AMComments are closed for this entry. |
|

Comments